Dlaczego mięso krowie nie nazywa się mięsem krowiego, ale wołowiną i etymologią tego słowa

Słowo „wołowina” jest znane wszystkim miłośnikom jedzenia. Jeśli pamiętasz inne rodzaje mięsa, na przykład jagnięcinę, wieprzowinę, po nazwach możesz dowiedzieć się o ich pochodzeniu. Ale nie jest jasne, dlaczego mięso krowy lub byka nazywa się wołowiną. Pytanie to zadano nawet w „bezpośredniej rozmowie” z Prezydentem Rosji 7 czerwca 2018 r. Odpowiedź nie została wówczas wyrażona, ale później lingwiści wyjaśnili pochodzenie tego terminu.

Dlaczego mięso krowie nazywa się wołowiną, a nie mięsem krowim?

Tajemnica tkwi w języku starosłowiańskim. W starożytności krowy i byki nazywano tym samym słowem „wołowina” lub „govedo”. Więc wołowina to mięso wołowe. Z biegiem czasu słowo to zniknęło z obiegu mowy, ale jego pochodna pozostała na oznaczenie produktów mięsnych.


Według Dahla wołami nazywano głównie byki. W średniowieczu na pożywienie używano mięsa byków, krowę zajmowano się pozyskiwaniem mleka. Ale przy oznaczaniu produktów mięsnych nie stosuje się podziału na płeć męską i żeńską. Ponadto mięso byka jest wyższej jakości niż mięso krowy.

Opinia eksperta
Zarechny Maxim Valerievich
Agronom z 12-letnim doświadczeniem. Nasz najlepszy ekspert od domków letniskowych.
Wielu lingwistów wskazuje na starsze korzenie słowa „govedo”. Filolodzy przypisują swoje korzenie ogromnej rodzinie języków indoeuropejskich. „Govedo” pochodzi od popularnego słowa „gou”.

Jeśli podążasz za imieniem krowy w wielu językach świata, zauważysz uderzające podobieństwo do „gou”. W tabeli pokazano, jak brzmi słowo „krowa” w niektórych grupach indoeuropejskich.

JęzykSłowo „krowa”
język angielskikrowa
norweskiku
Niemieckikuh
tadżyckigov
ormiańskiԿով (kov)

wiele krów

Później „govedo” zostało zastąpione przez „byki” we wszystkich językach słowiańskich. Teraz od tego terminu jest „wołowina”.

Czy dziś używa się starej nazwy byków?

Obecnie w języku rosyjskim „wołowina” praktycznie nie jest używana. Można go znaleźć w literaturze religijnej, w starożytnych annałach. Jest też obecny w twórczości pisarzy, np. W wierszu A. K. Tołstoja „Czasami wesoły maj…”, napisanym w 1871 r., Pojawiają się wiersze:

„Gdzie byłaby tłusta wołowina

Karmiono nas na pieczeń ”.

Słowo to zostało wyparte z języka rosyjskiego przez skrót KRS na początku XX wieku, czasami można je usłyszeć w dialektach syberyjskich. W niektórych językach słowiańskich „wołowina” lub „govedo” jest używane do określenia bydła. Tak więc w mowie bułgarskiej bydło nazywa się „govedo”, aw słoweńskim - „govedo”.

Jak nazywa się mięso cielęce?

Mięso wołowe nazywa się wołowiną. Poza względami językowymi istnieje jeszcze jeden powód tego „przebrania”. Mięso krowy ma gorszy smak niż produkty pochodzące od byka.

Dlatego rzadko zabrano krowę na ubój.Łącząc produkty bydlęce jednym słowem, pod pozorem jakości można sprzedawać mięso drugiej kategorii.

Cielęta są najlepszym „źródłem” mięsa premium zwanego „cielęciną”. W krajach zachodnich do gotowania używa się produktów z cielęciny lub byka. Nie mają pojęcia „wołowina”. Krowy i woły są uważane za surowce drugorzędne. Restauracje i kawiarnie zwykle przygotowują dania z cielęciny, rzadziej z byków.

W Rosji podczas gotowania wołowina dzieli się na 3 rodzaje:

  1. Cielęcina - mięso cieląt, które nie mają mniej niż 2 tygodnie i nie więcej niż 3 miesiące. Najwyższa jakość i najsmaczniejszy produkt.
  2. Młoda wołowina - tusze cieląt nie młodszych niż 3 miesiące i nie starszych niż 3 lata.
  3. Wołowina - produkty mięsne z bydła powyżej 3 roku życia.

Najbardziej ceniona odmiana cielęciny marmurkowej. W tym celu młode bydło jest karmione specjalną dietą. W efekcie mięso jest czerwone, z tłustymi paskami, które przypominają wzór na marmurze. Słowo „wołowina” jest tak zakorzenione w życiu codziennym, że większość ludzi nie zakłada, że ​​ma ono ciekawą etymologię. Termin, który przeszedł przez wieki, odsłania ogólne strony historii świata.

Nie ma recenzji, zostaw ją jako pierwszy
Teraz oglądanie


Ogórki

Pomidory

Dynia